Staff

|Staff
Staff 2018-12-10T15:05:16+00:00

Il nostro staff

We Speak vi presenta il suo team!
Insegnanti professionali e qualificate per studiare insieme il programma di apprendimento più adatto

Roberta Funaro
Roberta FunaroCoordinatrice - Traduttrice e interprete
Sono traduttrice in inglese e francese e sono l’ideatrice e la coordinatrice del progetto We Speak, curo l’organizzazione dei corsi nei minimi dettagli. La mia forte passione per le lingue mi ha spinto verso un percorso di traduzione letteraria di alcuni libri, mentre il mio altruismo mi ha spinto ad essere traduttrice volontaria per organizzazioni no profit come ad esempio “The Rosetta Foundation” ed il “TED Open Traslation Project”.
Sara Perboni
Sara PerboniInsegnante e traduttrice inglese e italiano - Responsabile Soggiorni Studio
Sono Sara. Dopo aver studiato Linguistica all’università di Bologna e aver fatto diverse esperienze lavorative e formative all’estero, mi sono specializzata nell’insegnamento delle lingue (inglese e italiano). Sono esperta nella preparazione alle certificazioni linguistiche per la lingua inglese e italiano per stranieri e, presso WeSpeak, mi occupo anche della sezione soggiorni linguistici. Mi piace il cinema, specialmente il genere fantascientifico, e mi diletto nella produzione di piccoli cortometraggi.
Garbato Elena
Garbato ElenaItaliano - Francese - Greco moderno
Le mie scelte di vita mi hanno consentito di intraprendere un viaggio meraviglioso durato 15 anni durante il quale ho potuto conoscere, vivendola giorno dopo giorno, una cultura ricca di tradizioni e costumi particolari: la cultura greca, culla del sapere occidentale. In questa terra stupenda ho compiuto i miei studi sulla lingua greca moderna e francese perfezionandomi nella traduzione in letteratura e scienze umanistiche presso l’Istituto di Lingua Francese ad Atene. Parallelamente mi sono specializzata nell’insegnamento della lingua italiana rivolto agli stranieri di tutte le età, nonché della lingua francese e greca. Tre percorsi differenti ma tutti molto affascinanti. E allora:
Buon viaggio a tutti!
Καλό ταξίδι σε όλους!
Bon voyage à tous!
Elisa Albertoli
Elisa AlbertoliMediatrice linguistica, insegnante e communication manager
Salve a tutti! Mi fa molto piacere che stiate leggendo queste righe per sapere qualcosa in più su di noi. Io sono Elisa, fiero membro del team di WeSpeak ormai da un po’ di tempo, ma possiedo una prima formazione universitaria e professionale in un ambito leggermente diverso: mi sono laureata in Traduzione e Interpretariato in Italia, ho conseguito un Master’s degree in Translating Popular Culture a Londra e ho successivamente lavorato nell’ambito della traduzione per il doppiaggio di serie TV e documentari di vario genere tra Roma e la Lombardia. Dopo questa prima esperienza, una serie di fattori mi ha attratta con forza sempre maggiore al mondo dell’insegnamento. Uno dei fattori più incisivi per questo cambio di rotta è stato (e sarà sempre) il desiderio di poter contribuire in prima linea alla formazione del prossimo, sia dal punto di vista linguistico che sul fronte dello sviluppo personale. Perciò ho integrato il mio percorso formativo in modo da qualificarmi anche come insegnante di lingue straniere, inglese in primis.
Tra i certificati ottenuti, quello certamente più rilevante è il TEFL (Teaching English as a Foreign Language) della International TEFL Academy per l’insegnamento dell’inglese come lingua straniera, in cui ho potuto esplorare vari stili e tecniche di insegnamento che amo sperimentare in classe.
Altro certificato molto significativo per me e per la nostra scuola è quello in “Dyslexia And Foreign Language Teaching” tenuto dalla Lancaster University in associazione con il British Council sulle tecniche per insegnare le lingue straniere a studenti affetti da Disturbi Specifici dell’Apprendimento (DSA).
Come si suol dire, nella vita non si smette mai di imparare e ogni percorso di studio è un’avventura che ci arricchisce più di quanto si possa misurare con i soli voti scolastici.
Detto questo, spero di poter partecipare alla vostra avventura!
Raquel Touzón Rodriguez
Raquel Touzón RodriguezInsegnante spagnolo e inglese
Sin da piccola, le lingue straniere mi hanno sempre affascinata ed è attraverso di esse che ho scoperto nuovi modi di vedere il mondo. Questa grande passione mi ha portato a studiare letteratura e grammatica inglese ed interpretariato e traduzione. Dopo aver lavorato nel settore audiovisivo per un’azienda di sottotitolaggio a Barcellona, mi sono trasferita in Ticino, dove ho iniziato a insegnare le lingue di Shakespeare e Cervantes. Negli ultimi anni ho maturato un’esperienza significativa nell’ambito
delle lingue nonché buone capacità di interagire con allievi di ogni età. Quando insegno, cerco inoltre di trasmettere piacere e motivazione prediligendo strumenti creativi.
Ogni viaggio comincia con un primo passo. Oggi potrebbe essere un buon giorno per intraprendere il percorso verso promettenti orizzonti non così lontani…
Rossella Piccio
Rossella PiccioInglese - Italiano L2
Amo da sempre le lingue straniere e l’inglese in particolare. Ho frequentato il corso di laurea in lingue presso l’Universita’ Cattolica di Milano. Dopo la laurea e alcuni anni di lavoro dedicati alla comunicazione e all’ufficio stampa sono tornata alla vera passione della vita: l’inglese. Ho sostenuto tutti gli esami Cambridge fino al Proficiency e ho superato il corso CELTA per l’insegnamento della lingua inglese. Ho maturato specifiche competenze per poter insegnare inglese ai bambini. Sempre presso l’Univerisita’ Cattolica di Milano ho frequentato un Master in didattica dell’italiano come lingua seconda che mi da’ la possibilita’ non solo di insegnare italiano agli stranieri ma anche di comprendere al meglio le difficolta’ strutturali e grammaticali che gli italofoni hanno nell’apprendere l’inglese come seconda lingua. Faccio il mio lavoro con vera passione.
Elisabetta Testori
Elisabetta TestoriTraduttrice, insegnante e assistente amministrativa
Durante gli anni del liceo classico mi sono resa conto che studiare le trame di una lingua, seppur morta, ti permette di intraprendere un viaggio inaspettato all’interno della cultura e della mentalità di un popolo. Ho continuato a coltivare questa passione orientandomi però sulle lingue moderne e ho conseguito la laurea in traduzione e interpretariato, con specializzazione in linguaggio tecnico, presso la sede distaccata dell’università di Strasburgo a Milano. L’inglese e lo spagnolo sono le mie specialità per le quali ho maturato negli anni anche un’esperienza nell’insegnamento. Dopo aver lavorato per anni nel settore della traduzione, ho realizzato che la soddisfazione più grande è poter trasferire le mie conoscenze linguistiche ai miei studenti e vedere loro intraprendere questo fantastico viaggio. Quando non penso alle lingue straniere, mi piace leggere, viaggiare e cedere volentieri a qualche peccato di gola.