Let us introduce you to We Speak’s team.
Professionally qualified teachers to set out the most suitable learning program that best suits you.
Roberta FunaroCoordinator – translator and interpreter
I am a translator from English and French, as well as creator and coordinator of the We Speak project, which means I take care of every aspect of the courses organization. My strong passion towards languages first led me to literary translation, whereas my altruism is what drew me to be a voluntary translator for nonprofit organizations such as “The Rosetta Foundation” and “TED Open Translation Project”.
Núria BarnolasPedagogy and language teaching
My passions don’t include foreign languages only, but also Pedagogical Philosophy to be a better teacher. For this reason, after my degrees in Slavic Languages, Philosophy and Pedagogy, I travelled to several countries (Germany, Canada, Russia, Bulgaria, Spain) in order to gain experience in the field of language teaching in schools, universities, multinational companies, as well as earning other Masters in this field. I run the community “Teaching methods to inspire”, where teachers from all around the world keep up-to-date about the latest trends in teaching. Personally, one of my favourite approaches is the Direct Method.
Elisa AlbertoliLanguage moderator
After my degree in Sciences of Language Mediation, I earned a Master’s degree in Translating Popular Culture in London, where I delved into the translation of genres like crime fiction, science fiction, children’s literature and multimodal texts, as well as subtitling and translation for dubbing and voice-over. I worked as a translator and dialogue adapter for dubbing of TV shows like Law and Order – Special Victims Unit, Cedar Cove and Downton Abbey. My huge passions for the English language, though, soon made me steer towards the world of teaching. Here at We Speak I can put my competences at the students’ disposal, competences that I have acquired over my studies as well as years of actual “cultivation” of the language.
Sara PerboniTranslator and teacher of English and Italian
My name is Sarah. After studying Linguistics at the University of Bologna and making work and educational experiences abroad, I specialized in language teaching (English and Italian). I am experienced in preparation for language certifications in English and Italian as a second language, and I have also translated narrative texts and subtitles from French and English into Italian. I like cinema, especially science-fiction, and I enjoy producing/directing short films.
Garbato ElenaItalian - French - modern Greek
Thanks to my life choices, I set off on an amazing journey, lasted 15 years, in which I got to know a culture full of peculiar customs and traditions – the Greek culture, the cradle of Western knowledge. In that wonderful land I carried out my studies on modern Greek and French, specializing in Literary Translation and Humanistic Sciences at the French Institute in Athens. In the meantime, I specialized in teaching Italian as a second language to speakers of all ages, as well as teaching French and Greek. Three different paths, all similarly fascinating.
Therefore: have a good journey!
Deborah Sara PozziItalian – German
I am a bilingual speaker of Italian and German, I graduated in Sciences of Language Mediation and earned a Master in Conference Interpreting. I have already been moving my first steps as a translator and interpreter. Going from student to teacher is an adventure that has already proved to be satisfactory and rewarding, since I have been able to transfer parts of my knowledge to those who needed it.
My life philosophy is: communication is what characterizes us, and languages should not be an obstacle, but rather a meeting point.
Giulia TalaricoMathematics - Statistics
My passion for Maths started at Middle School, when we started solving expressions and problems using logic; it then grew at High School, with Algebra and Analysis, and finally culminating at University where I studied more specific and complex topics. I do not only love this science, I also have the inclination to teaching it to young students (thanks to past work experiences in Middle Schools and High Schools) by using accessible methods such as common, practical objects that help remember apparently tricky concepts. Besides Mathematics, I am also passionate about Statistics, a less certain discipline than Maths, but which uses the latter to analyze the methods in which a phenomenon can be understood and which appears in everyday life.